lundi 26 novembre 2007

Dead can dance, "The Wind that shakes the barley"

Dead can dance
The Wind that shakes the barley


Reprise par Lisa Gerrard de la célèbre chanson irlandaise, dont le titre est aussi celui du dernier film de Ken Loach, palme d'or au Festival de Cannes 2006.







Découvrez Dead Can Dance!



I sat within the valley green,
I sat me with my true love.
My sad heart strove the two between
The old love and the new love :
The old for her, the new that made
Me think on Ireland dearly,
While soft the wind blew down the glade
And shook the golden barley.

T'was hard the woeful words to frame
To break the ties that bound us,
But harder still to bear the shame
Of foreign chains around us.
And so I said : "The mountain glen
I'll meet at morning early
And I'll join the bold united men,
While soft winds shake the barley."

T'was sad, I kissed away her tears,
My fond arm round her flinging,
When a foe, man's shot burst on our ears
From out the wild woods ringing.
A bullet pierced my true love's side
- In lifes young spring so early ! -
And on my breast, in blood, she died,
While soft winds shook the barley.

But blood for blood, without remorse,
I've ta'en at oulart hollow.
I've lain my true love's clay like corpse
Where I full soon must follow.
Around her grave I've wandered drear,
Noon, night and morning early,
With breaking heart whene'er I hear
The wind that shakes the barley.

Aucun commentaire: